A Coalfire Controls, LLC (“Coalfire”) preparou o relatório em anexo (o "Relatório") para o benefício e uso exclusivos da Atlassian Corporation Plc ("Empresa"), e, para finalidades limitadas de acordo com os padrões relevantes do Instituto Norte-Americano de Contadores Públicos Certificados ("AICPA"), das entidades de usuários existentes da Empresa e seus auditores. Ademais, algumas possíveis entidades de usuários, identificadas pela Empresa (junto com as entidades de usuários existentes, cada uma um "Destinatário") podem acessar o Relatório mediante os termos deste acordo. Seu acesso ao Relatório está sujeito à aceitação dos termos e condições dispostos abaixo. Leia-os com atenção. Se você aceita este acordo não como pessoa física, mas em nome de sua empresa, então "Destinatário" ou "você" faz referência à sua empresa e você vai vincular sua empresa a este acordo.
By clicking on the “I ACCEPT” button below, you signify that you and the Recipient agree to be bound by these terms and conditions. Such acceptance and agreement shall be deemed to be as effective as a written signature by you, on behalf of yourself and the Recipient, and this agreement shall be deemed to satisfy any writings requirements of any applicable law, notwithstanding that the agreement is written and accepted electronically. Distribution or disclosure of any portion of the Report or any information or advice contained therein to persons other than Company is prohibited, except as provided below.
Company agrees to allow Recipient to access to the Report on the condition that Recipient reads, understands, and agrees to all of the following:
The Report consists of a service auditor’s examination (the “Services”) conducted for the Company in accordance with the AICPA Guide, Reporting on Controls at a Service Organization Relevant to Security, Availability, Processing Integrity, Confidentiality or Privacy. Recipient has requested that Company provide Recipient a copy of the Report.
Os serviços foram realizados e o relatório preparado, apenas para benefício e uso da Empresa, das entidades de usuários existentes e de seus auditores, contudo, não é destinado a qualquer outra finalidade, incluindo o uso por possíveis entidades de usuários da Empresa. A Coalfire não faz representação nem garante ao destinatário a adequação dos serviços ou de outra forma em relação ao Relatório. Se a Coalfire tivesse sido contratada para realizar serviços ou procedimentos adicionais, talvez outras questões tivessem chamado a atenção da Coalfire e seriam informadas no Relatório.
Os Serviços não (a) constituíram em uma auditoria, análise ou avaliação das declarações financeiras de acordo com os padrões de auditoria amplamente aceitos da AICPA ou dos padrões do Conselho Fiscalizador de Contabilidade de Empresas Públicas, (b) constitui uma avaliação das possíveis declarações financeiras de acordo com os padrões profissionais aplicáveis ou (c) inclui procedimentos para detectar atos fraudulentos ou ilícitos para testar conformidade com leis e regulamentos de qualquer jurisdição.
O Destinatário(a) não adquire quaisquer direitos contra a Coalfire, qualquer empresa membro da rede global Coalfire Controls, LLC ou qualquer dos respectivos afiliados, parceiros, agentes, representantes ou funcionários (em conjunto chamados de"Partes da Coalfire"), a Empresa ou qualquer dos respectivos afiliados, parceiros, agentes, representantes ou funcionários (junto com as partes da Coalfire, as "Partes do relatório") e as Partes do relatório não assumem responsabilidade nem obrigação com o Destinatário, em relação aos serviços ou ao acesso a este relatório; (b) não dependem do relatório; e (c) não argumentem que quaisquer cláusulas dos Estados Unidos e de leis estaduais de títulos possa invalidar ou impedir qualquer cláusula deste acordo.
Exceto quando exigido por processos jurídicos (dos quais o Destinatário deve notificar de imediato a Coalfire e a empresa para que se possa buscar o aconselhamento adequado), o Destinatário não vai divulgar, por fala ou escrita, qualquer relatório, parte dele ou de outras informações confidenciais recebidas, nem vai fazer qualquer referência à Coalfire ou à empresa associada, em qualquer documento público ou para terceiros que não sejam funcionários, agentes e representantes do Destinatário, que precisam saber as informações para avaliar as operações de conformidade em relação às políticas de segurança, normativas e de outros negócios do Destinatário, e desde que essas partes estejam vinculadas por restrições de confiabilidade pelo menos tão rigorosas quanto àquelas dispostas nesse acordo. "Informações Confidenciais" se referem ao Relatório e outras informações e materiais que são (i) divulgadas pela Empresa por escrito ou dispostas como confidenciais no momento da divulgação, ou (ii) divulgadas pela Empresa por outro meio e identificadas como confidenciais no momento da divulgação ou dentro de trinta (30) dias da divulgação ou (iii) consideradas pelo senso comum como confidenciais.
Recipient may use Confidential Information, including the Report, for a period of the sooner of one (1) year from disclosure or such other validity term as indicated in the Report, and only for the purpose of evaluating the Company’s operations for compliance with Recipient’s security, regulatory and other business policies. This agreement does not create or imply an agreement to complete any transaction or an assignment by Company of any rights in its intellectual property.
O Destinatário (para ele mesmo, seus sucessores e designados) aqui isenta cada Parte do Relatório de qualquer e toda reivindicação ou causa de ação que o Destinatário tenha ou possa depois ter contra eles em relação ao Relatório, ao acesso do Destinatário ao Relatório ou ao desempenho dos Serviços da Coalfire. O Destinatário deve isentar, defender e desonerar as Partes do Relatório de todo e qualquer reivindicação, responsabilidades, perdas e gastos resultantes ou incorridos por qualquer uma das partes em relação ou oriundo de (a) qualquer violação deste acordo pelo Destinatário e seus representantes; e/ou (b) qualquer uso ou dependência do Relatório ou outras Informações Confidenciais por qualquer parte que tenha acesso ao Relatório, de um jeito direto ou indireto, por meio do Destinatário ou mediante sua solicitação.
Após a rescisão deste acordo ou solicitação escrita de uma Parte do Relatório, o Destinatário deve: (i) encerrar o uso das Informações Confidenciais, (ii) devolver ou eliminar as Informações Confidenciais e todas as cópias, anotações ou extratos dela para a Empresa dentro de sete (7) dias úteis a partir do recebimento da solicitação, e (iii) mediante solicitação de uma Parte do Relatório, confirmar por escrito de que o Destinatário cumpriu com essas obrigações.
Este acordo vai ser regido e concebido de acordo com as leis do Estado de Colorado em conformidade com os acordos feitos e será cumprido por completo na região pelos residentes do estado. Este acordo pode ser cumprido por qualquer uma das partes do Relatório, individual ou coletivamente.
By entering your email you agree to be bound to the terms of this Agreement. If you are entering into this Agreement for an entity, such as the company you work for, you represent to us that you have legal authority to bind that entity.